置頂文BLOG文

哈佛校訓二十條(中英文對照)

1. This moment will nap, you will have a dream; But this moment study, you will interpret a dream.
1.此刻打盹,你將做夢;而此刻學習,你將圓夢。

2015年12月26日 星期六

1983 Merry Christmas Mr. Lawrence(記戰場上的快樂聖誕)

今POST1983 Merry Christmas Mr. Lawrence(記戰場上的快樂聖誕)
囧BLOG主決定帶大家返回1983年的電影世界(笑)

2015的聖誕,終於鼓起勇氣把Merry Christmas Mr. Lawrence,這部經典看了,

果然同自己的想象有些出入,因為電影將二次大戰的残酷縮細,將那種無奈的人性美醜放大,

讓觀眾感受到亂世中各人因立場不同而要戰,當中隱藏著東方和西方文化衝擊,這些無奈悲憤應從何了結?




電影故事(轉WIKI):劇情描述第二次世界大戰日軍設置於印尼俘虜營管理英軍俘虜,

所衍生出日本與西方的信仰及宗教文化衝突問題,與在俘虜營過聖誕節之片段劇情。



大衛·鮑伊擁吻坂本龍一幾近慢速停格鏡頭,已成電影著名經典畫面(圖上)

PS:圖上的親吻於西方來說是禮貌友好的意思,但是大衛·鮑伊 扮演的英軍俘虜JACK,為了救俘虜營的隊長出此下策,換來活埋的結果!

但是坂本龍一 扮演的日本軍官世野,他被JACK這於當時保守的東方思想裡代表輕浮的表現大為嚇致昏倒!

此段成功將當時東西文化衝突交代清楚!



為什麼(MERRY CHRISTMAS, MR.LAWRENCE)成為了本片的關鍵?

因為本片經典對白(MERRY CHRISTMAS, MR.LAWRENCE)最後在本片結尾成功把東方和西方文化為一體!

*本片中段另一由北野武演出的日本軍官原中士借醉扮FATHER CHRISTMAS(意即聖誕老人)

下令解除JACK和LAWRENCE(由Tom Conti扮演日軍和英軍翻譯員)的死刑,並且於聖誕當晚釋放!



MERRY CHRISTMAS, MR.LAWRENCE!)是日軍原中士對英軍LAWRENCE的聖誕祝福!

結尾,二次大戰日軍戰敗,原中士成為階下囚,而LAWRENCE復職成為戰勝國代表之一。

二人身份對調,LAWRENCE去探訪明日被執行死刑的原中士,並對其說:(今天聖誕,我可以免你死罪。)

LAWRENCE欲想還原中士當日在俘虜營救出自己和JACK的情,卻被後者拒絕,他選擇面對日軍犯下的罪而不逃避(表現出日本武士道精神)




面對死刑的原中士,最後笑容滿臉對曾經亦敵亦友的LAWRENCE說:MERRY CHRISTMAS, MR.LAWRENCE!)

這充滿了生離死別的祝福為電影劃上完美的句號!

----------------------------------------

後話:電影在經典配樂(MERRY CHRISTMAS,MR. LAWRENCE~由男主之一的坂本龍一 作曲)襯扥出淡淡的悲傷。



事實上,本片的悲傷除了源自戰爭殘酷外,更是因為片中暗示的那份日軍世野對英軍戰虜JACK的同性愛慕。
日本從江戶時期就盛行男色,當原中士對LAWRENCE說(英國軍都是玻璃)時,LAWRENCE反駁英軍們大多有妻兒時,
原中士卻正氣道:(日本武士道,不怕同性戀!)=這裡反映出西方宗教,尤以天主,基督教不接受同性愛!
偏偏日軍世野在軍事法庭上對英軍戰虜JACK一見鍾情,結下之後種種對其憐憫舉動。
片中關於同性愛的赤棵描寫除了開段韓軍與荷蘭軍殉情外,之後片段都以暗示手法表明,
例如LAWRENCE對世野格外(關照)JACK感到好奇的一幕,那些責問,世野沒有回答的沉默經已表明他某些難言之情。
直到面對生離死別的最後關頭,世野終於不再隱藏他對JACK的愛慕情誼...
今晚,世野削下快要臨終JACK的頭髮,放到懷裡,為的是把JACK頭髮放到自家神社裡供奉,好讓JACK在另一個世界裡有安息之處。
(My love wears forbidden colors)儘管禁色,這分鐘,世野對JACK一直以來的好感,愛慕終於可以全部釋放,
他眼裡只有喜歡的人面容,終於可以光明正大的近距離依畏在他身邊,不用擔心他人的目光,因為今晚的世界只有他和他,
就算下一秒天人永隔,那又如何?他對他的思念將會穿越時空一生一世到另一個世界也不會停止。
這份日式含蓄內斂的愛,如櫻花的生命,為之動容之時卻已消散於風中,獨留那份不能說出口的思念糾纏不散...

沒有留言:

張貼留言